翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/05/13 16:10:11

to_abe
to_abe 50 どうぞよろしくお願いいたします。
日本語

あとでFendiの欲しい商品を連絡します。
在庫の確認いただけると嬉しいです。
ちなみに、何度か購入すれば、Diorを買うことはできますか?Diorのファンなので、日本で在庫のないものを購入したいです。

英語

I will contact you about my desired product later.
Would you please check it on your stock?
By the way, If I buy your products several times, can I get Dior? Because I'm Dior fan, I'd love to purchase them which are not in stock in the Japanese market.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません