Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/05/10 17:58:59

izumi_jp
izumi_jp 50 観光・文化・ファッションを中心に仏・英・日の翻訳業務を担当しております。
英語

about painting - Akina on this pictures has skin like Thailand babies - dark painting

Do you like bright painting ?

about eyes - i have at home very dark asian eyes for Akina

and I have 1 pair of eyes like my last Akina has

they are not very dark

sorry, they are dark brown, but i have darker at home

My 2 last dolls (Akina) have the same eyes. they are not the darkest brown

日本語

絵についてですが、この写真のアキナはタイの赤ちゃんのような肌をしています。(暗い色のトーン)

あなたは明るい絵が好きですか?

目についてですが、私は家にアキナのための非常に暗い色のアジアの目を持っています。

前回のアキナのような目が1セットあります。

その目のセットの色味はあまり暗くないです。

申し訳ないのですが、その目のセットは暗褐色で、私は家にもっと暗い色味のものを持っています。

私の最後の2体の人形(アキナ)は同じ目をしています。この2体の目は最も暗い茶色ではありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Akinaとは人形の名前です