Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/04/27 11:23:35

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

上記の商品について商品ページを不正に変更しているセラーがいます
セラー名はAAです。SellerIDはBBです

元々の商品ページは書籍の3冊セットです
商品画像を添付します
商品タイトルはこちらです

セラーAAは商品ページを書籍の4冊セットにし、商品タイトルも自分の都合のいいように変更しました
私はFBAに3冊セットで納品しているため現在のページでは販売できません
私が商品ページの修正をしてもすぐにセラー「AA」は再度不正を行います
この商品ページを訂正するか削除してください

英語

Some sellers are making unauthorized changes to the product pages of the above product.
The seller name is AA, Seller ID is BB.

The original product page is for a set of 3 books.
I am attaching the product image.
The product title is here.

Seller AA changed the product page to set of 4 books and changed the product title to fit his needs.
I can't sell the product on the current page because I am delivering it to FBA as a set of 3 books.
As soon as I correct the product page, seller "AA" will do unauthorized change again!
Please correct or delete this product page!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません