翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2021/04/22 21:31:05
日本語
チャンさん
こんばんは(いつも遅い時間に失礼します)
私からの面倒な依頼にこたえていただきありがとうございます
期日について回答できておらず失礼しました
6月上旬までに韓国での事例情報をいただけると助かります
(また、次回のミーティングで、この件について少しお話できればありがたいです)
よろしくお願いいたします
英語
Chan-san
Good evening (I am sorry for always late time.)
Thank you very much for answering my difficult request.
I am sorry that I could not answer about deadline.
I want to get an example information in Korea by the early of June.
(I appreciate you if we can discuss about this matter next meeting.)
Thank you for your cooperation.