Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/04/21 17:21:13

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
日本語


ご注文して頂いた商品は、以前の商品に含まれていた成分よりも、バージョンアップした成分が加えてあります。
具体的いうと、体を守り、強くする働きのある「ラクトフェリン」という成分が含まれています。
つまり、〇〇は、お腹の調子を整える成分に加えて、体を強くする成分も摂ることができます。
以前の商品に含まれていた成分は、もちろん含まれています。
パッケージだけリニューアルしたので、混乱してしまったかと思いますが、ご安心ください。

英語

The product you ordered has upgraded ingredients compared to the ingredients contained in the previous product.
Specifically, it contains an ingredient called "lactoferrin," which helps to protect and strengthen the body.
In other words, in addition to the ingredients that regulate your stomach, 〇〇 can also provide you with ingredients that strengthen your body.
Of course, the ingredients that were included in the previous product are still included.
Only the packaging has been renewed, so you may be confused, but don't worry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 健康食品に関する案内です。〇〇は商品名が入ります。よろしくお願いします。