翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/04/20 01:47:36

alice_33
alice_33 50 初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。 数あるプ...
日本語

本日は遅くまでミーティングありがとうございました。
色々と質問に答えてもらえたので、私達にとってかなり疑問点がクリアになりました。
誤認識の部分もまだあると思っていますので、またミーティングよろしくおねがいします。
サンプルの数量は、画像でアップしていただいているとおりですが、インヴォイスの記載情報と共に明日テキストベースで送ります。

それと、BIO+で出来た製品サンプルがあれば欲しいです。

英語

Thank you for the meeting until late today.
Your answers to various questions made us quite clear.
I think there are still some misunderstandings, so I look forward to seeing you again at the meeting.
The quantity of the sample is as shown in the image, but I will send it in text base tomorrow with the information described in the invoice.

Also, I would like to have a product sample made of BIO+.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません