翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/03/06 21:15:19
英語
when you recieve the package ,and your satisfied with your purchase , It would be greatly appreciated if you could reimburse me for the extra shipping cost ,that were accrued. Im willing to pay part of the difference ,25% be ok..?anyway the amount was 89.00 minus the 55.00 you,ve aleady paid leaves 44.00 of which I will cover $ 11.00 which leaves a $33.00 balance..let me know if this is ,a problem$33.00 thank you again cody co 20010
日本語
荷物を受け取られ、お買い上げの商品に満足いただけましたら、未払い分の超過した送料をお支払いただけると幸いです。差額の一部は私が喜んでお支払いします。25%でよろしいでしょうか?とにかく、全額の89ドルから、すでにお支払いの55ドルを差し引き、残りは44ドルですが、そのうち、私が11ドル支払いますので、残りは33ドルとなります。33ドルで問題はないでしょうか?お知らせください。
ありがとうございます。cody co 20010