Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/04/19 07:12:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

発送方法ですが、あなたがpo box宛に発送を希望するなら追跡が出来る普通郵便で発送予定です。しかしこれは保険は付いていません。それと商品到着まで2週間から3週間かかりますが良いですか?送料は〇〇ドルです。

英語

As for shipping, If you wish to use a way of shipping to “P.O.Box”, I will use the standard postal service that is traceable. But this doesn't have insurance. Also, it may take 2 to 3 weeks to complete delivery. Would it make sense for you? The shipping cost is 〇〇 dollars.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません