翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/04/13 18:58:57

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

色々と情報提供していただきありがとうございます

私達は今、あなたの素晴らしい商品を世界に向けて販売する準備を進めています

6月に日本で開催されるプラスチック業界の展示会にEEEを出店しますので、EEEを1袋25キロ送って欲しいのです

それと一緒に製品サンプルを送っていただけませんか?時間がありませんので、今あるもので結構です
スプーンやフォークだけでなく、厚みのあるプレート等も欲しいです。展示会の為に沢山必要ですのでお願いします
原料代とは別に、サンプル代金が必要でしたら支払います。

英語

Thank you very much for providing a lot of information.

We are preparing for sellimg your great products towards all over the world now.

As we will exhibit EEE at the prastic industry exhibition held in June, we would like you to send us EEE in a 25 Kg bag.

Together with that, can you please send product sample to us? As there is not rnough time before the exhibition, please send what you have currently now.
We want not only spoon and folk but also theck plate etc. We need a lot for the exhibition.
Apart from the material fee, if you need sample fee, then we will pay for it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません