Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/04/13 18:58:13

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

色々と情報提供していただきありがとうございます

私達は今、あなたの素晴らしい商品を世界に向けて販売する準備を進めています

6月に日本で開催されるプラスチック業界の展示会にEEEを出店しますので、EEEを1袋25キロ送って欲しいのです

それと一緒に製品サンプルを送っていただけませんか?時間がありませんので、今あるもので結構です
スプーンやフォークだけでなく、厚みのあるプレート等も欲しいです。展示会の為に沢山必要ですのでお願いします
原料代とは別に、サンプル代金が必要でしたら支払います。

英語

Thank you very much for your many providing information.

We are now preparing for sell your wonderful products to the world market.

As we are going to make stands for EEE of exhibition among plastic industry held in Japan in June,
we would like you to send EEE for 1 pack 25kg.

And could you send product sample same with it?
It is no problem you send current holding product because there is not so much time.
And we also want thick type plate not only spoon or folk.
We want them a lot for exhibition.
If you want cost for sample except for material cost, we will pay for it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません