翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/04/12 12:17:22

alice_33
alice_33 50 初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。 数あるプ...
日本語

購入代金はとても助かります。

私はあなたの商品を日本で販売をしたいです。

日本で販売をする為の契約書交わしは、メールでやり取りをしますか?それともZOOMでご契約内容の確認をしますか?

もし、ZOOMでのご契約内容の確認を希望でしたら、確認ができる4月の日時を教えてもらえますか?

私は、日本時間の金曜日はOKです。

英語

Thank you so much for your price offer.
I would like to sell your products in Japan.

Can we use e-mail to discuss the selling contract?
Or can we use ZOOM meeting to confirm the contract details?

If you are available for ZOOM meeting, please let me know when you like to meet in April.
For my, every Friday(JTS) will be fine.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません