翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/04/12 11:57:28

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

購入代金はとても助かります。

私はあなたの商品を日本で販売をしたいです。

日本で販売をする為の契約書交わしは、メールでやり取りをしますか?それともZOOMでご契約内容の確認をしますか?

もし、ZOOMでのご契約内容の確認を希望でしたら、確認ができる4月の日時を教えてもらえますか?

私は、日本時間の金曜日はOKです。

英語

It is really helpful about the price of purchase.

I want to sell your products in Japan.

Will you communicate by email about the contract to sell in Japan? or confirm contract content by ZOOM?

If you want to confirm contract content by ZOOM, please could you tell me your convenient date in April for check?

I am available on Friday in Japanese time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません