翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2021/04/09 23:51:05

dronesh_93
dronesh_93 44 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
日本語

全額返金したとのことですが
先日メールした通り、
私は12個中の3個は気に入っており
9個分の返金をお願いしたはずです。

メールを読んでください。
読んでいなかったのですか?
写真も送りました。

9個返品するつもりです。
どうしたらいいですか?

ご返信よろしくお願い致します。



英語

I'm against a full refund.
As I emailed the other day,
I like three of the 12
You should have asked for a refund for 9 pieces.

Read the email.
Didn't you read it?
I also sent a picture.

I'm going to return nine.
What should I do?

Thank you for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません