Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 51 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/04/07 15:34:32

ariel_w
ariel_w 51 日本滞在歴は5年です。 翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。 内...
日本語

日本のDHLに問い合わせたところ、この住所に私の作ったDHLの書類を持っていけば
発送してくれるそうです。
ここはDHLの直営店になります。

DHLは持ち込みが可能な店舗と集荷のみの店舗
があるらしく、福州路は持ち込みできるかわかりません。

福州路で荷物を私のDHLアカウントを使って持ち込みでも郵送可能か確認してみてください。
可能であれば、福州路のお店から送って頂いても
かまいません。
ではよろしくお願いいたします。

中国語(簡体字)

我向日本DHL询问的结果是,只要将我准备的DHL资料拿到这个地址去
似乎就能寄送。
这里是DHL的直营店。

DHL似乎有可以投递的店铺以及仅负责集合货物的店铺,
不晓得福州路是否可以投递。

请确认是否能在福州路将货物用我的DHL帐号投递寄送。
如果可以的话,那从福州路的店铺寄送
也没问题。
那么就麻烦了。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません