翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2021/03/31 09:30:47
早速ではございますが、当方の設備拡充に際し、小型の熱真空チャンバーの導入を検討しております。貴社の製品Aを導入装置の候補と考えておりまして、導入に必要な金額を把握する必要があります。
製品Aおよびそれに接続する最適な部品Bと組み合わせて、そのセット2台分と輸送費も含めた見積をお願いできますでしょうか。
また、貴社のオンラインショップ内では「Out of stock」となっていますが、注文は可能でしょうか?さらに製品Aの電源やその他スペック等、詳細な情報の提供をお願いします。
I will get straight to business. During our equipment expansion, we are considering installing a small thermal vacuum chamber. We are considering your product for the installation device, and we need to understand the amount of money required for the installation.
Can we request the quotes for product as well as product B which the most suitable product to be connected to it along with the shipping cost for this set of two products?
Also, the products are out of stock at your online shop, but can we still order them? We'd also like to know detailed information regarding A's power source and other specs.