Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/03/23 18:27:10

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

配送先の記入ミスで、イギリスに送ってしまった。
本当に申し訳ない。
本当に送って欲しい住所は、イタリアの住所なんだ。

申し訳ないが、DHLに、
下に記載したイタリアの住所に送ってくれるよう頼んでくれないか?

英語

By the mistake of the destination, it was sent to UK.
I am really sorry about that.
The address I want you to send it to is the address in Italy.

I am sorry for bothering you, but can you please ask them to send it to the address in Italy described below?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お手数ですが、宜しくお願い致しますmm