Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/03/19 00:52:58

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語


サンプル品を送って頂き、有難うございます。
まずは送って頂いたバスローブのサイズ感を確認させて頂きます。
Sサイズが大きいと感じた場合には、XSサイズの商品を送って頂くようにお願いするかもしれません。

住所についてですが、郵便番号が間違えていました。
正しくは下記の住所です。

英語

Thank you very much for the samples.
Now, I would like to check the size of the bathrobe you sent me.
If size S is somewhat big, I may ask you to send me size XS.

As for the address, the post code was wrong.
Following is the correct address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません