翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/03/06 10:28:45

michelle
michelle 47 Hi, everyone. I was born in Japan an...
英語

I have packaged the model up and now believe that the cost will be about £90. I will find out on Wednesday exactly what the cost is. I have looked at other couriers, including the one my work uses and that was over £100.
I will contact you on Wednesday with an exact cost

日本語

そのモデルを梱包したので、費用は約£90になると思います。水曜日になったら正確な金額が分かります。私の仕事で使う業者含めて、その他の配送業者もみてみたのですが、どれも£100以上かかりました。
水曜日に正確な金額をお知らせします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません