Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/03/10 22:31:46

nyts
nyts 50 医薬分野で社内翻訳の経験があります。
日本語


今回、仕入れを検討しているアイテムは下記の商品に成ります。

Item#770
Peached Microfiber Plush Lining / piping
color: White

こちらの商品のサイズ感を確認したいと思っています。
もし宜しければ、こちらの商品のS、M、Lサイズの商品を一点ずつ仕入れさせて頂けないでしょうか?

また、こちらのバスローブはマイクロファイバーの素材ですが、他社製品と比べて優れている点や特徴等が有りましたら教えてください。
ご返信をお待ちしています。

英語

I am considering to buy-in the following item;

Item#770
Peached Microfiber Plush Lining / piping
color: White

I would like to buy three sizes (S, M and L), one for each, so that I can check the size.

I also would like to know the characteristics of this bathrobe which is made of micro-fiber,
and how it is superior compared to products of other manufacturers.
I will be looking forward hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません