Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/06 09:25:59

shihang
shihang 50
日本語

栗潰しの歌

秋の味覚
おいしいクリームケーキ

予算
金がいる

栗潰せ!きれいに潰せ
小さな粒は残さない

砂糖いらない、塩捨てろ
切り捨てろ

種いらね
皮もいらね

*********

人類の歴史
親・子・孫
若者・高齢者・家族

日本の老人
花見が好きです
老人優先
良い景色

酒いらね・歌いらね・花見は桜が重要
みんなで歌う
最後まで付き合う
逃げきるためには…

中国語(簡体字)

剥栗子的歌

秋天的味道
像美味的奶油蛋糕

预算
需要金钱

剥开的板栗!剥的好完整好漂亮
不留下一点小颗粒

不要砂糖,丢掉盐
切开,丢掉

不要种子
也不要皮

*********

人类的历史
父母,子女,和孙子
青年,老人,和家庭

日本的老人
喜欢赏花
老人优先
美景

不要酒,不要歌,赏花的话樱花最重要
大家一起来唱歌
一直到最后都是在人际交往
为了逃跑

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません