翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2021/03/09 20:54:20
Amazonとの長いやり取りのあと、とうとう出品を再開できるようになりました!
ご助力に感謝いたします。
またサスペンドを受ける可能性もありますが、とりあえず手持ちの在庫を売りさばくように頑張ります。
(1)の質問ですが、手持ちの在庫が良品かどうか判断ができないので、Amazonの倉庫に送るのを
迷っています。なのでテストするやり方があればいいのですが。
やはり火にかける以外の方法はないでしょうか。
(3)の質問ですが、箱のつぶれの問題もないですしプラスチックパッケージが良いです。
After exchanging messages with Amazon for a long period of time, I'm finally able to list items again! I appreciate your support and help. There is a possibility that my account may be suspended, but I'll try my best to sell all products out for now.
About your question 1, I'm still hesitating to ship items to the warehouse of Amazon because I can't judge if the quality of the items I carry is good enough. I wonder if there is a way to check the quality. Are there any methods other than heating it up?
Regarding the question 3, plastic packages will be good since you don't have to worry about the package being crushed.