翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/02/25 18:23:41

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
日本語

もちろんその箱は本物なので決して捨てないで下さいね。またこちらに商品が届いたらすぐ連絡します!ところで現在、〇〇の販売で凄く迷っています。2件のオファーが来ているんですが、1人の方のオファーが魅力的です。あなたのオファーは〇〇円で間違いないでしょうか?もしそうならそれも魅力的です。何か一つの決定打が欲しいです。〇〇を追加出来ますか?お知らせ下さい。

英語

Of course, that box is real, so please never throw it away. I'll be in touch as soon as I get the goods here again! By the way, I'm currently very confused about the sale of 〇〇. I have two offers, but one of them is very attractive. Is your offer surely 〇〇 yen? If so, that is also attractive. I want one decisive hit. Can I add 〇〇? Please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません