翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/02/21 10:30:07

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

現時点で〇〇は2件のオファーを貰っています。もしあなたがそれが欲しいのならオファーしてください。もちろん前回の取り引きした物をお互い受け取ってそれが満足しなければ〇〇のオファーはキャンセルしても大丈夫です。あくまでも予約としてのオファーです。

英語

At this point, 〇〇 attracted two offers. If you want to have it, please make an offer. Needless to say, it is OK for you to cancel 〇〇 if we receive the items which we traded last time each other and are not satisfied with the item. It is just an offer as a reservation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません