翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/02/20 12:31:23
日本語
ご親切にありがとうございます。お手間を取らせて、こちらこそすみません。
今病院で処方されている抗生物質の目薬が、効果が現れつつありますので、しばらく様子を見て、完治するようならそれでよし。しないようなら切除ということになります(たぶん)。
英語
Thank you for your kindness. I am sorry for causing trouble to you.
The antibiotic eye-drops prescribed at the hospital is now starting to work. So I will see how it works for a while. If it heals completely, then it is good. If not, I will take resection surgery (probably).