翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/02/11 11:07:58

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

You need to open the materials for creativity section. Then the blanks for dolls and toys. Or type the name of the set and the sculptor

日本語

クリエイティビティセクション用のマテリアルをオープンする必要があります。それから人形とおもちゃのところは何も記入しないか、セット名と彫刻家名を入力してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません