Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2021/02/11 11:08:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

You need to open the materials for creativity section. Then the blanks for dolls and toys. Or type the name of the set and the sculptor

日本語

創造性をもった部分用に、素材の一部を開けておいてください。人形と玩具の空白部分をお願いします。若しくはセット名と彫刻師名を記入してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません