Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/02/08 15:12:36

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こちらのクラブは日本人にこだわらず、日本と関わりがある20代、30代の起業家を集めたクラブになります。
主な目的として
1、若い世代での情報共有
2、日本のコンテンツ、プロダクトの世界発信
3、各種イベントの開催

注意事項
相互フォローでフォロワー増やす目的のみでの入会は禁止
クラブでの投資依頼、商品の売り込みは禁止

毎週月曜日21:00に開催予定


英語

The members of this club are not only limited to Japanese but also to entrepreneurs whose age is 20s and 30s.
The main objects are:
1. Sharing information among young generation.
2. Releasing Japanese contents and products worldwide
3. Holding various events

Note:
It is prohibited to join the club just for increasing the number of followers by mutual follow
It is prohibited to ask investment or to sell products in the club.

Planned to open at 21:00 every Monday

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません