翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2021/02/08 03:10:46

dronesh_93
dronesh_93 44 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
日本語

新しい家族(子犬)をむかえられて、おめでとうございます。
きっと幸せな毎日をお過ごしのことでしょう!

現在、当店のECショップに掲載、販売をしていませんが、XSサイズに相当する犬服のご用意がございます。

袖は長いかもしれませんが、まくっていただければ着用は可能かと思います。

子犬は生後12〜18ヶ月までは成長するはずなので、今は大きいかもしれませんが1〜3ヶ月後には問題なく身体にフィットして着用できると思います。

ご購入の際はSサイズを購入して、備考欄にXSサイズとご記入ください。

英語

Congratulations on each new family (puppy).
You will surely have a happy life!

Currently, we do not sell or sell in our EC shop, but we have dog clothes equivalent to XS size.

The sleeves may be long, but I think that it is possible to wear it if you roll it up.

Puppies should grow up to 12-18 months old, so it may be big now, but after 1-3 months I think it will be able to fit and wear without problems.

When purchasing, please purchase S size and fill in XS size in remarks column.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 犬服のECショップへの問い合わせ