Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/02/02 09:28:00

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

この返品の件について
私は日本から返品したい

なぜなら、品物は今日本にあるから

注文した時の配送先住所はアメリカだったが、
それは日本への転送会社の倉庫の住所でした

じつは最終的な受取人は日本に住んでる私でした

従って返品する商品は、日本からアメリカへ送る、となります

お手数をおかけして誠に申し訳ないのだが、
日本からアメリカへの返品方法を教えてください

発送元(日本の住所)は、
〇〇〇〇

です

英語

I would like to return this item from Japan.

This is because it is now in Japan.

The destination address I specified when I ordered it was US, but it was the address of the fowarding agency's warehouse.

In fact the final destination address is mine. I live in Japan.

So, the item I am returning will be sent from Japan to US.

I am really sorry for bothering you, but can you please tell me how I can return it from Japan to US.

The sender's address (Japan) is OOOO.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません