Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/05 17:46:47

sayoko
sayoko 50 グローバルクライアントとの英語でのビジネス経験あり。シチュエーションに適し...
英語

7. So what is the plan for Fokado this year?

"We are happy that we have received a good response from the time our website went live. This year we will focus on learning more about the gift industry and listening to our customers and providers. We are hoping that we can go national at the end of this year."

日本語

7 では、今年のFokadoの目標は?

サイト立ち上げ以降、良い反応が得られてきていることに満足している。今年は更なる業界分析と、顧客および提携店からのヒアリングにつとめたい。今年の終わりには、全国区でサービスを展開できるよう願っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません