翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2021/01/12 11:30:00
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
何度もメールをしてすみません。
質問いただきどうもありがとうございます。
>Who's customers are you distributing the content to?
特定の顧客ではなく、不特定多数のパートナーからコンテンツを配布されています。
私たちの会社で制作しているコンテンツも配布予定です。
英語
I apologize for bothering you with the emails.
Also, thank you for your enquiry.
>Who's customers are you distributing the content to?
Many of the contents are distributed from the unspecified large number of partners, not by specific customers. Our making contents will be soon to be ready for distribution.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
英語に対しての質問を返したいと思っております。
よろしくお願いいたします。
よろしくお願いいたします。