Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 1 Review / 2021/01/09 08:13:40

sellfish
sellfish 52 総合商社、国際機関等での勤務経験30年。 渡航国、地域は合計で50か国以...
日本語

2021年1月1日から『里や』で
キャッシュレス決済始まります!!!

クレジットカード・電子マネー
ご利用いただけます。

・一回払いのみとなります。
・お支払いのみ、チャージは出来ません。

QRコードを読み取り簡単決済!!

中国語(繁体字)

從2021年1月1日起在“里や”
開始無現金服務!!!

信用卡/電子貨幣
您都可以使用。

・您只能一次支付。
・僅付款,不能充値。

讀取QR碼即可輕鬆付款 !!

レビュー ( 1 )

lily818 53 こんにちは。 30代、2児の母です。 中国大陸で生まれ、5歳の時に日本...
lily818はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2021/09/18 10:49:10

元の翻訳
從2021年1月1日起在“里や”
開始無現金服務!!!

信用卡/電子貨幣
您都可以使用。

・您只能一次支付
僅付款,不充値。

讀取QR碼即可輕鬆付款 !!

修正後
無現金服務 → 無現金支付
一次支付 → 一次性付款
僅付款 → 只付款
QR碼 → 二維碼

上記がより自然な表現になるかと思います。

sellfish sellfish 2021/09/21 19:05:57

謝謝指導!

コメントを追加