Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/01/08 10:52:08

inan43
inan43 50 I am a Software Engineer working in T...
日本語

素晴らしいお返事をありがとうございます!
感謝致します。

Darrenが完成した後、責任を持って、必ずお支払いしますので、ご安心ください。

彼女は、Darren Awakeをずっと欲しいと言っていた。待ち望んでいました。
彼女は、目の色、ペイント髪の色、血管の青についてオーダーがあるようです。
(まだはっきりとは決まっていませんが。。。)

Darrenのオーダー内容は、何月頃あなたにお伝えすれば良いですか?(間に合いますか?)

英語

We are very grateful for your response.

Please rest assured that Darren will complete the payment transaction.

She has wanted Darren Awake for a very long time, and so she will probably place an order regarding the eye color, hair paint color and Kekken blue (details yet to be decided).

At what time should we notify you about the order from Darren? Will it be possible to deliver in time?

Please let us know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません