翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/12/25 13:11:19

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

現在導入している製品より、センサーの耐久性のある製品を探しています。

一日の使用する回数が10000回を超える場所で使用できる耐久性の高い製品があれば教えてもらえますか。

そのような製品がある場合、価格、注文最低ロット、発注から出荷までのリードタイムを教えてください。

英語

Among the items we are introducing now, we are looking for an item that is durable for sensor.
If you have an item with high durability that we can use more than 10000 times a day, please let us know.
In that case, would you let us know the price, minimum order lot and lead time from ordering to shipment?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません