Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/12/25 13:10:43

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

現在導入している製品より、センサーの耐久性のある製品を探しています。

一日の使用する回数が10000回を超える場所で使用できる耐久性の高い製品があれば教えてもらえますか。

そのような製品がある場合、価格、注文最低ロット、発注から出荷までのリードタイムを教えてください。

英語

I am looking for more durable sensor product than current product.

Could you tell me if there is a high durable product to be used in a domain of 10,000 times per day?

If there is such a product, please tell me the price, least order lot, and leading time from order to the shipping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません