翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/05 12:49:44
日本語
私は貴方の言うとおりだと思います。
私は今度からエクスプレス便で荷物を送ってもらうようにしようと思っています。
ショップに商品がなくオーダーする場合は5-7日届くのに日数がかかる場合は
お客様にその旨をお知らせします。
なので、お客様も納得してくれるので大丈夫です。
英語
I think what you said was right.
I am going to use express delivery from the next time.
I will let the customers know if it takes time to get the products delivered since it usually takes 5-7 days when they are out of our stock.
Therefore I am sure customers will understand it and we can avoid any troubles with it.