翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/05 12:50:18

日本語

私は貴方の言うとおりだと思います。
私は今度からエクスプレス便で荷物を送ってもらうようにしようと思っています。

ショップに商品がなくオーダーする場合は5-7日届くのに日数がかかる場合は
お客様にその旨をお知らせします。
なので、お客様も納得してくれるので大丈夫です。

英語

You are right.
I am going to ask you to send by express mail from now on.

I will let my customers know that it will take five to seven days for their order to arrive if items are out of stock of the shop.
I think my customers understand us.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません