翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/11/27 05:38:40

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

①下記のように注文したいと思います。

商品名〇〇〇 数量48

前回と同じ20%割引の$575.52で注文をお願いできますか?

アメリカのフロリダ州までの送料を含めた合計金額のお見積りをください。


②お見積りありがとうございます。

1つ聞きたいのですが、もっと多くの数量で注文した場合更なる割引を提供してくれますか?

30%の割引を希望しています。30%割引が可能であれば条件を教えてください。

英語

1. I would like to place an order as follows.

Item name 〇〇〇 Qty. 48

Like last time, can I order it for $575.52 after 20% discount?
Please send me a quotation for the total amount including shipping cost to Florida, USA.

2. Thank you for the quotation.

I have one question.
Would you give me further discount if I ordered more quantities?
I hope to receive 30% discount.
If it is possible, please tell me the conditions.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。