翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2020/11/18 16:06:54
日本語
先生にとっては不愉快に感じる内容のものもあるかもしれませんが、お客さまの不安を一つ一つ丁寧に解消していきたいと思っています。
これからもお客さまの質問で私が回答できないものは、都度問合せさせてください。
この点をご理解頂けますと幸いです。
英語
Some of the content may be unpleasant for you, but I would like to carefully resolve each customer's anxiety.
If you have any questions that I cannot answer, please let me ask you each time.
We hope you understand this point.