Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/11/03 18:31:08

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

新品で購入したにも関わらず、商品の不備が多くとてもがっがりしています。

本体をできるだけ早く新品できれいなものと交換してください。

また、大型商品のため、設置作業に時間も人件費も多くかかっています。
交換の際に発生する作業費や国際送料などもすべて負担してください。

どうぞ宜しくお願い致します。

英語

Even though I bought it as a new product, there are many defects in the product and I am very disappointed.

Replace the unit with a new and clean one as soon as possible.

In addition, because it is a large product, it takes a lot of time and labor costs for installation work.
Please bear all the work costs and international shipping costs incurred when exchanging.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません