Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/11/03 17:24:12

kumit
kumit 50 私は二人の10代の娘を持つ母親です。 5年ほどの海外生活を経て 語学学校...
日本語

①SmartiPi Touch 2を再度25個注文したいので見積りをもらえますか?
以前、数量25個で$362.5で購入しました。また注文したいので送料を含めた合計金額を教えてください。
配送先は下記の住所となっております。

②1点聞きたいことがあります。この商品を50個注文した場合の価格はいくらでしょうか?
卸売価格表などがあれば添付して送ってもらえますか?

英語

(1) I would like to order 25 units of the SmartiPi Touch 2 again, can I get a quote for it?
I previously purchased a quantity of 25 for $362.5. Please let me know the total cost, including shipping so I would order again.
The delivery address is as follows.

(2) I like to ask you one question. We would like to know how much this product would cost if we ordered 50 units of it.
If you have a wholesale price list, can you attach it and send it to me?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。却下の対象となります。