Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2020/10/19 06:50:43

英語

Depending on the cost, will you be willing to give me your address and I can check on the cost and let you k ow monday?

日本語

金額によりますが、メールアドレスを教えてもらい、見積もりを作ってお伝えすることもできますが、そのつもりはありますか?

レビュー ( 1 )

bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2020/10/31 09:30:32

元の翻訳
金額によりますが、メールアドレスを教えてもらい、見積もりを作ってお伝えすることもできますが、そのつもりはありますか?

修正後
金額によりますが、メールアドレスをご連絡ただければ、見積もりを作成後、月曜日にご連絡差し上げ
ことも可能ですが、いかがなさいますか?

"monday(Monday)"が訳抜けです。あと、これは顧客向けの文章です。お客様に対する敬語表現を和訳に
反映させてください。"そのつもりはありますか"という文章は、顧客に対して使うべき表現ではありません。
英語力、日本語力に磨きをかけてください。

コメントを追加