翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/10/03 22:29:11

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

日本から返送したいので手順を確認したいです。

返送方法を「UPS Dropoff」にして、
発行された返送ラベルに記載の住所に返送すればいいですか?

その際、箱の中に「Authorization Slip」を入れればいいですか?

英語

I would like to return it from Japan and to check its procedure.

Can I use "UPS Dropoff method, and send it back to the address by writing in the label issued?

Then, can I put the "Authorization Slip" in the box?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません