翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/10/02 19:21:41

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

到着時すでにガラスが割れたような音がして、開封するとガラス面が粉々になっておりました。
またガラス面が割れたことで、版画表面にキズがついており商品価値に大きく影響を及ぼしています。

英語

A broken glass-like noise sounded when it arrived. When I opened the package, the face of the glass was broken into pieces totally.

Also, due to the breakage, the surface of print was damaged, therefore, it got an affection for the commercial value for the merchandise.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません