Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/09/21 12:32:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

ebayから数日前にもらったメッセージは以下の通りです。
私はバイヤーにメッセージを何度か送りましたが、返信がありません。
私が送った$500以上する新品のリールの返品もまだありません。
それなのにebayがバイヤーに何も確認せずに全額返金をするのは、おかしいですよ。
ebayから私に送ってきたメッセージをしっかり確認して下さい。
そして、あなた方がバイヤーに勝手に返金したお金を私に戻して下さい。

英語

A message received from eBay a few days ago is for the following.
Though I sent several messages to the buyer, I have no reactions.
I also did not receive the new reel which is at more than 500 dollars that I sent yet.
Despite that, it is strange that full refunding is conducted without any confirmation to the buyer by eBay.
Be sure to make sure of my message so far firmly.
Then, please return money for me, which you refunded to the buyer without any notice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayというプラットフォームへのクレームのメッセージになります。
ebayから数日前にもらったメッセージは以下の通りです。の下にはebayから送られてきたメッセージを入れます。