Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 51 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2020/09/09 16:10:58

ariel_w
ariel_w 51 日本滞在歴は5年です。 翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。 内...
日本語

こんにちわ。
コロナはどうですか?
日本はまだ毎日500人ぐらいの患者が出ています。
体を大事にしてくださいね。
商品はいつ頃完成しそうですか?
日付が決まったらDHLで集荷の予約をします。

中国語(簡体字)

您好。
新冠肺炎的情形如何呢?
在日本每天仍然有500人左右的感染患者。
请好好保重身体。
商品大约何时能够完成呢?
日期确定的话我再预约DHL收货。

レビュー ( 1 )

tiana0629 53 ご覧いただきありがとうございます。 Tianaと申します。 大学か...
tiana0629はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2021/05/17 15:58:46

元の翻訳
您好。
新冠肺炎的情形如何呢?
在日本每天仍然有500人左右的感染患者。
请好好保重身体。
商品大约何时能够完成呢?
日期确定的话我再预约DHL收货。

修正後
您好。
新冠肺炎的情形如何呢?
在日本每天仍然有500人左右的患者新增
请好好保重身体。
商品大约何时能够完成呢?
日期确定的话我再预约DHL收货。

コメントを追加