Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/09/04 17:07:11

pinetreefield
pinetreefield 52  私は高度な英語運用能力を有する日本人フリーランス翻訳者です。英語圏での政...
日本語


添付の通り、私は今年に入って2度の罰金を支払った
そして最近3度目の罰金の通知が来ました
これは何の罰金ですか?

私は昨年アマゾンの売り上げがゼロでしたが、そのことをHMRCに申告しましたか?
申告していないので罰金が発生したのではないですか?
あるいはあなたの会社が提示する私のVAT納税額は高額ですが、後ほど精査すると低額です
もしかして誤った高額な金額でHMRCに申告していませんか?
そのため納税額が不足しているとHMRCは考えているのではないですか?
罰金の理由が知りたいです



英語

I paid fines twice this year, and recently I received a notification of the third fine.

I sold nothing in Amazon last year. Did you declare it to HMRC?
I think I got the fine because you did not declare.
Or rather, although my VAT your company shows is large, it is small when I scrutinize it later.
Didn't you declare it wrongly with large amount?
Doesn't think the amount of tax is too small due to it?
I would like to know the reason I an fined.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません