Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/09/03 19:11:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

針を多数ご利用の場合はお知らせください。
私のために作って頂いている人形なので、きちんと負担させて下さい。
私はあなたの言葉を聞いて、非常に申し訳なく思います。
あなたはとても良い人です。
私は、あなたにご迷惑をかけたくないと思っています。

英語

Please don't hesitate to ask me if you would need more needles.
I would like to care about the expense for them because this is my doll.
I am sorry to hear that.
You are a good guy.
I don't want to cause you any trouble.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません