翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/03 08:26:08

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

We cannot accept your payment as it seems it is coming from Japan. Please be so kind as to leave us a 5 star positive feedback. As a courtesy, we will mutually cancel your order. You will receive a mutual cancellation email within 10 business days. We look forward in exchanging 5 star positive feedbacks!

日本語

あなたからの送金は日本からのようなので受け取ることができません。そこでお願いですが、私に5つ星のフィードバックをつけてもらえませんか、そうしたらあなたの注文を相互キャンセルします。相互キャンセルのメールは10営業日以内にあなたに届くでしょう。5つ星フィードバックの交換をお待ちしております!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayを通しての交渉