翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/08/30 09:28:55

pinetreefield
pinetreefield 52  私は高度な英語運用能力を有する日本人フリーランス翻訳者です。英語圏での政...
日本語

インボイスをアップロード後、下記のメールが何通も届いています。私がアップロードしている全てのインボイスは、5つの必要な項目は記載されています。それなのになぜこのようなメールが度々送られてくるのでしょうか?それから本日受領された商品についても、インボイスをアップロードしていたのに、ITEM VALUESがインボイスの金額と異なっています。おそらくインボイスを確認いただいていないと思います。私がアップロードしているインボイスのどこに不備がありますか?お返事お待ちしています。

英語

After I uploaded the invoice, I got many emails as shown below. The necessary five items are written on all invoices I have uploaded. Why are emails like these sent to me frequently? And, although I have uploaded an invoice of the good you received today, the ITEM VALUES is different from that on the invoice. You may not have confirmed the invoice. What is wrong with the invoice I have uploaded? I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な文章でお願い致します。